ISSN: 1357-1559 (print) • ISSN: 1558-5476 (online) • 2 issues per year
This article surveys most of the recent reviews of Sarah Richmond's excellent new translation of
Sarah Richmond's translation makes an important contribution to Sartrean scholarship.
Sartre published his work in 1943 and, unable to access all the works he cited, he often did so from memory. He also adopted certain translators’ neologisms: for example, Corbin's translation of Heidegger's
Sarah Richmond deals with many of these problems and also notes that the French gender system can be problematic. Also, Sartre's neologisms rendered finding English equivalents difficult. This is an excellent translation.
I am so grateful to Matthew Eshleman and Adrian van den Hoven for their generous, insightful comments. Translating can be a lonely activity, especially when the text is as lengthy as
I have two aims: to analyze Jonathan Webber's analysis of bad faith and compare it to my own, traditional, account and to show that Webber's focus on character, as a set of dispositions or character traits that incline but do not determine us to view the world and behave in certain ways, contributes further to understanding Sartre's ‘bad faith’. Most Sartre scholars have ignored any emphasis on ‘character’. What is distinctive and emphatic in Webber's interpretation is his insistence ‘on bad faith’ as a ‘social disease’ distorting the way one views, interprets, and even thinks about the world. (Matt Eshleman also moves in this direction). But, again, this pattern is
Though hardly disagreeing radically with Webber (or he with me) I do offer critical considerations. While Webber focuses on character, I focus on Sartre's contention that the ‘most basic’ or ‘first act’ of bad faith is ‘to flee from what [the human being] cannot flee, from what it is’, specifically human freedom. And I disagree partially with Webber's articulation of the ‘spirit of seriousness’, and strongly with both Sartre's and his supporting claim that bad faith cannot be cynical. I also demur from Webber's overemphasis on the ‘social’. For me, the root of all bad faith is our primitive ontological condition; namely, that at its very ‘upsurge’, human reality, anguished by its ‘reflective apprehension’ of its freedom and lack of Being, is disposed to flee from its nothingness in pursuit of identity, substantiality - in short, Being.
This article is a clarification and development of my interpretation of Sartre's theory of bad faith in response to Ronald Santoni's sophisticated critique, published in this issue. It begins by clarifying Sartre's conception of a project and explaining his claim that one project is fundamental, thereby elucidating the idea that bad faith is a fundamental project. This forms the groundwork of my responses to Santoni's critique of my interpretation, which comprises four arguments: Sartre does not consider us to be ontologically and congenitally disposed to bad faith; Santoni is right that social pressure cannot explain the prevalence of bad faith, but this is a problem with Sartre's theory rather than a problem for my interpretation of it; Sartre's conception of seriousness is merely an optional strategy of bad faith; and Sartre is right to deny that bad faith is an inherently cynical project.
Kate Kirkpatrick,
Simone de Beauvoir,
George Pattison and Kate Kirkpatrick,
Oliver Davis and Colin Davis, eds,